Unterschreib ich ohne wenn und aber, sicher wird die Entwicklung dahin gehen.
Mir gings nur darum, die "Randgruppen" nicht aussen vor zu lassen und den Blick auf selbige nicht zu vergessen. Von mir aus gerne mit eigenen Übersetzungen, so groß ist der Aufwand für eine entsprechende Anpassung der Sprachfiles ja nicht.
Anders ausgedrückt: hier erlebe ich größtenteils junge Leute, die mit dem Inet groß geworden sind, sich darin wie selbstverständlich bewegen und die entsprechenden Konversationsformen verinnerlicht haben. Meine Klientel sind z.B. Professoren kurz vorm Rentenalter, denen man ein Forum einrichten kann und wo man sich danach wundert, warum es nicht genutzt wird. Ganz einfach: Rechner wird von der Sekretärin bedient, die kennt sich halt mit dem entsprechenden (hier bisher als allgemein selbstverständlich behandeltem) Vokabular nicht aus und boykottiert die Nutzung.

Wenn dann Professor himself vor der Kiste sitzt und irgendeinen der Begriffe aus Alphanostrums Liste liest, ist er entweder vollkommen verloren fürs Portal oder ruft mich sofort an. Beides wäre lästig.
Btw. war das mein letzter Beitrag in Richtung Minderheitenschutz.

Wollte nur noch mal die Profis darauf hinweisen, dass die Welt nicht nur aus Profis besteht.
