Quote:
|
Das mit den bösen Mails kann ich gut verstehen, denn deine Übersetzung ist ein bestenfalls ein Ansatz einer Übersetzung und höchstens für den Eigengebrauch zu nutzen! Eher ein mix aus "Sie" und "Du", ein bisschen Englisch noch dabei, falsche Übersetzungen ... alles was das Herz begehrt.
|
also genau diese übersetzung läuft auf zwei von meinen seiten. die funktionalität ist damit gut abgedeckt. ich finde deine bemerkung etwas übertrieben. naja, wie auch immer. es ist eben ein übersetzung für den hausgebrauch. immer wenn ich selbst einen fehler entdecke korrigiere ich ihn, dass kann jeder natürlich auch tun. @mic du klingst so als müsste ich mich vor dir verbeugen, sehe allerdings keinen grund dazu...
gruss
alpha